Fork me on GitHub

推荐一支瑞典乐队——Kent

听着Kent的歌是放松中带点忧伤的,宁静中充满力量的。

已经对Kent的歌循环播放几天了,依然没有厌倦,或许是因为瑞典语的缘故,听不懂的语言总是带着一种神秘感,让我沉迷其中。虽然不知道歌词的意思,但是旋律与人声的结合,那种迷幻与空灵,让我感到这就是音乐带来的美好吧。

不过可惜的Kent已经解散了,这是他们的告别曲:一刻即永远

一些告别文章

Kent:当每个酷小孩的青春一齐落幕

[音乐] kent——午后的阳光(写在kent告别之后)

再见了,那只青春的白虎。

贴一些歌词翻译——来自网易云音乐网友

Vi är inte längre där

Traktorer ute på gatan

街上的拖拉机隆隆作响

De borrar under vårt hus

人们即将掘起我们居住的房子

Skuggor faller genom fönstren

斑驳的影子投射进窗

Mina blickar söker ljus

而我目光笃定 追寻着那束光

Jag tänker på dig ofta

还是时常会忆起你

Jag kan erkänna det nu

时至今日我终于能释然

Ibland på fyllan slår jag ditt nummer
偶尔也会喝醉 就翻出你的号码
Men jag fegar alltid ur
每每竭力克制 压抑冲动的念头
Jag glömde hur man längtar
是我忘了人人都祈求
En konsekvens av att ha allt
结局完美没有缺憾
Men det finns ingenting som lever här
但这里早已变成一片废墟 荒芜死寂
Sen du försvann
自从你离去的那天
Varför orkar jag aldrig vänta
原谅我已没有再等下去的力气
It’s the story of my life
这就是我一生的故事
Men jag hade aldrig ditt tålamod
可我从来没能像你一样耐心
Jag bara jagade nästa high…nästa high
我只是一味追求新的刺激
Jag bara jagade nästa high
我只是一味追求新的刺激
Jag är inte längre där
我已不在这里
Jag är nån annanstans
我已身在别处
Jag är inte längre där
我已不在这里
Jag är nån annanstans
我已身在别处
Jag är inte längre där
我已不在原地
Jag är nån annanstans
我已行至他乡
Jag är inte längre där min vän
朋友啊 我已不在原地
Jag är nån annanstans
我已行至他乡
Jag är nån annanstans
我已行至他乡
nån annanstans
行至他乡
Vi är nån annanstans
我们已身在别处
nån annanstans
身在别处
Vi är nån annanstans
我们已远在他乡
Jag tar tåget hem från sommaren
夏日里我乘火车回到故乡
För en middag med min bror
和我的兄弟一起消磨正午时光
Han är det närmaste jag har en vän
他是我一生中最亲密的伙伴
Vi pratar smått och stort
我们无话不说
Det var inte förrän jag fyllt 24
直到24岁以后
Som jag äntligen förstod
我才终于明白
Att det viktigaste vi har i livet
原来生命中最弥足珍贵的
Är blod på blod
只有亲情
Vi går långsamt hem från kyrkan
我们慢慢从家走到教堂
Har sagt farväl till mammas bror
轻轻地同舅舅挥手告别
Förbi slussarna där pilen stod
我们路过水库闸门 那里柳树遍地
Men vi säger inte ett ord
彼此缄默 一言不发
Våra drömmar är som filmer
其实我们的梦想就像电影
Filmer vi såg som barn
那些孩提时代看过的电影
Och de utspelar sig på natten
它们总会在夜里自动放映 循环播放
Men vi drömmer bara på dagen…på dagen
可是只在白天 我们才会做梦
Men vi drömmer bara på dagen
可是只在白天 我们才会做梦
Vi är inte längre där
我们已不在这里
Vi är nån annanstans
我们已身在别处
Vi är inte längre där
我们已不在这里
Vi är nån annanstans
我们已身在别处
Vi är inte längre där
我们已不在原地
Vi är nån annanstans
我们已行至他乡
Vi är inte längre där min vän
朋友啊 我们已不在原地
Vi är nån annanstans
我们已行至他乡
Du kan inte följa med
请千万不要跟随
Inte följa med nu
不要跟随我们的脚步
Dit vi ska gå
我们即将启程上路
Måste gå
我们必须离开
Måste gå
我们必须离开
Inte följa med
不要跟随
Inte följa med nu
不要跟随我们的脚步
(nån annanstans, vi är nån annanstans)
(我们已身在别处)
Du kan inte följa med
请千万不要追寻
Inte följa med nu
不要追寻我们的踪迹
Dit vi ska gå
我们即将启程上路
Måste gå
我们必须离开
Måste gå
我们必须离开
Inte följa med
请不要再追寻
Inte följa med nu
不要追寻 亦无需挂念
(nån annanstans, vi är nån annanstans)
(我们已然身在别处)

——贡献歌词:Leisureeeee 贡献翻译:Leisureeeee

Socker

Spelar det längre någon roll

一切是否还有意义

Jag orkar inte slåss

我早已厌倦争吵

Det är bortom min kontroll

却又无法控制

Du lämnade mig ensam

你已远去 留我独自面对

Och självklart blev jag rädd

恐惧悄然而生

Min sista gnista hop p
我最后一丝希望之光
Var att synas att bli sedd
是祈求能被看见 不被遗忘
Och jag glömmer bort att andas
我忘记了如何去呼吸
För sex, musik och våld
因为性,音乐和暴力
Var det vackraste som hänt mig
是我生命中最美好的事情
Sen själen min blev såld
我的灵魂已被出卖
Att synas utan att verka
肉体麻木 毫无知觉
Ser enkelt ut på håll
那看似平静如水的生活
Men jag lever på impuls nu
其实已全凭冲动维系
Via fjärrkontroll
你远远操纵着我的一切
Men jag sa alltid nej
我拼命挣扎呼救
Men ingen, ingen, ingen, ingen hör…
但总是没人 没人 没人 没人听得见
Men ingen, ingen, ingen, ingen hör…
没人 没人 没人 没人听得见
Men ingen, ingen, ingen, ingen hör…
没人 没人 没人 没人听得见
Men ingen, ingen, ingen, ingen hör…
没人 没人 没人 没人听得见
Och gäst ikväll är Jesus
今晚的访客是耶稣
Han har kickat heroin
他刚刚戒掉海洛因
Han läppjar på sitt glas
举杯小呷一口
Och Ramlösa blir vin
矿泉水就变成红酒
Han berättar om sina vapen
他谈起他经历的战争
Sin tid i Saint-Tropez
以及在圣特鲁佩斯的故事
Om att ge sig själv en chans
他说凡事给自己一个机会
Om sin nya Z-3
人人都能获得财富
I en värld av Idioter
在这个白痴当道的世界里
Står han först i kön
他总能名列前茅
Han berättar framför kameran
他在镜头前夸夸讲述
Om hur han bytte kön
自己变性的经历
Eller nåt helt annat
抑或谈起其他
Som också är privat
同样隐私的事情
Om alla dom han älskat
他提起每个深爱过的人
Och dom han bara sög av
每个玩弄过的人
Men han sa alltid nej…
但他又总是矢口否认
Men ingen, ingen, ingen, ingen hör…
但总是没人 没人 没人 没人听得见
Men ingen, ingen, ingen, ingen hör…
没人 没人 没人 没人听得见
Men ingen, ingen, ingen, ingen hör…
没人 没人 没人 没人听得见
Men ingen, ingen, ingen, ingen hör…
没人 没人 没人 没人听得见

——贡献歌词:Leisureeeee 贡献翻译:Leisureeeee

Egoist

Aprilhimlen oskyldigt röd

四月的天空红的有些可爱

Vinden bär en doft av rök

风携带着淡淡的烟雾气味

Runtom i Sverige glöder bokbålen

瑞典广场周围泛着篝火

På stora torget brinner kors

在最大的广场烧十字架

Nu är hat ok om det riktas åt rätt håll

如今,这被认为是最正确的祭奠方式

Inget slår hårt som vänstervåld
没有什么方式能够强大到的脱离暴力
Vi ska aldrig bli som ni
我们不应该像你一样

Det finns de som säger att kärlek är så enkelt
还有一些人说,爱情就是这么简单
Antingen har man den eller så har man inte
要么你拥有它,或者你一无所有
Och plötsligt står du där övergiven i regnet
突然间,你站在那冷清雨中
En fot i graven bland syrener och studenter
在丁香和学生之间风烛残年

Vi ska leva leva livet
我们应该让我们鲜活的生命好好的生活
Vi är drevet vi har drivet
我们准备好我们已经在行动
Vi ska leva leva livet
我们应该让我们鲜活的生命好好的生活
Vi tar allt ja allt för givet
我们把一切的一切想成是理所当然的

Du är socker, nyfikenhet
你是一颗糖,代表着好奇心
Jag är starkt svart kaffe, ambitioner och regn
我是一个浓郁的黑咖啡,内心充满着野心和阴霾
En monoton vers behöver en stark refräng
单调的诗句也需要一个强大的合唱团来演绎

Vårt motto var länge ta ingen skit
我们的信仰不需要太多废话
Men du kom på ett bättre
但你有更好的信仰
”Var lite lite snällare än du måste vara ”
“你必须要比你订的目标更好一点”
Vi ska aldrig bli som ni
我们不应该像你一样

Det finns de som säger att kärlek är så enkelt
还有一些人说,爱情就是这么简单
Antingen har man den eller så har man inte
要么你拥有它,或者你一无所有
Och plötsligt står du där övergiven i regnet
突然间,你站在那冷清雨中
En fot i graven bland syrener och studenter
在丁香和学生之间风烛残年

Vi ska leva leva livet
我们应该让我们鲜活的生命好好的生活
Vi är drevet vi har drivet
我们准备好我们已经在行动
Vi ska leva leva livet
我们应该让我们鲜活的生命好好的生活
Vi tar allt ja allt för givet
我们把一切的一切想成是理所当然的

Bered en väg för en ny terrorism
我们的准备是为了新式的恐怖主义
Bered en väg för en ny Egoism
我们的准备是为了新式的利己主义
Bered en väg för en ny terrorism
我们的准备是为了新式的恐怖主义
Bered en väg för Ego, Ego, Egoismen
我们的准备是为了是自我,自私,利己主义

Vi ska leva leva livet
我们应该让我们鲜活的生命好好的生活
Vi är drevet vi har drivet
我们准备好我们已经在行动
Vi ska leva leva livet
我们应该让我们鲜活的生命好好的生活
Vi tar allt ja allt för givet
我们把一切的一切想成是理所当然的

——贡献歌词:小陀螺Tony 贡献翻译:抽烟不如听后摇不如吃辣条

747

Tystnad

万籁俱寂

Tunnel,avfart

在隧道尽头

När taxametern slagits på

当计程器打开

försvinner allt i regnet

一切都消失在雨中

utan spår

渺无踪迹

& som en viskning

就像低喃的耳语

ser vi syner nu igen
然而我们的视线慢慢清晰
Det här är nåt
这样的事
som inte ens har hänt…
以前从未遇过
Tystnad
一片寂静
En rökfri viskning
如无烟的低语
Det är exakt vad vi vill ha
这大概就是我们的欲求
det luftkonditionerade ljudet
通风机过滤后的
av fart
音速
Du är värd att dö för
你值得我垂死挣扎
Ni kan skratta om Ni vill
你可以肆意嘲笑
Håna oss Vi rör oss, Ni står still…
取笑渐行渐远的我们,而你孑然一身,留在原地
Lyssnar
倾听
stel & fastspänd
有些僵硬地
& när paniken bryter ut
当恐惧侵袭
ler du svagt
你却波澜不惊
och viskar till mig
然后悄悄告诉我
“Du är värd att dö för”“
你值得我为之牺牲”
Men mot gummi, glas & metall
但是对于橡胶,玻璃和金属
betyder ett mirakel inget alls…
这远不是一场浩劫

——贡献歌词:不可预测 贡献翻译:不可预测

Quiet Heart

There was a time when I was lost in myself

一度我在内心迷失,

You took my hand became my guide

你牵我的手给了我指引,

There was a time you needed my help

一度你需要我的帮助,

I guess my Ego made me blind

我想是自负蒙住了我的眼睛,

It′s not the rain it′s not the streetlights

不是因为雨也不是街灯,

That makes your skin so pale at night
你的容颜在夜里看上去那样的失色。
It′s your quiet heart
是你平静的心,
And your silence
和你的沉寂,
As your teardrops stain my sheets
随着你泪水滴下浸染我坚强的心,
Let′s take a trip through the wires
能不能一起钻入时光隧道回到过往,
Your dream is gone you are free
你的梦飞走了可你也自由了,
Stay free…
自由吧…
There was a time I had your life in my hands
一度我占有你所有的忧郁欢喜,
And you had life left in your eyes
而你的一切都在你的眼睛,
There was a time I caught your hiding inside
一度我看到了你隐藏的自己,
From something shining through the blinds
就像那从盲目黑夜中折射的光芒,
It′s not the shadow by the red lights
不是因为红灯投下的阴影,
That makes my skin crawl late at night
可我的表情在这夜里狰狞。
It′s your quiet heart
是你平静的心,
And your silence
和你的沉寂,
As your teardrops stain my sheets
随着你的泪水滴下浸染我坚强的心,
Let′s take a trip through the wires
让我们共同沿路回到过去,
Your dream is gone you are free
梦想已飘远于是你无所束拘。
It′s not the rain it′s not the streetlights
不是雨水也不是街灯的无情,
That makes your skin so pale at night
你的肌肤在这夜里是那样的苍白。
It′s your quiet heart
是你平静的心,
It′s your silence
和你无言的沉寂,
As your teardrops stain my sheets
当你流下泪来浸染了我冰冷的心,
Let′s take a trip through the wires
让我们将时间倒退,
Your dream is gone you are free
你的梦想破灭了你自由了。
It′s your quiet heart
是你平静的心,
And your silence
和你无言的沉寂,
As your teardrops stain my sheets
随着你的泪水滴下浸染我坚强的心,
Let′s take a trip through the wires
好想一路和你回到过去,
Our love is dead you are free
我们的爱到头了你自由了。

——贡献翻译:丶Ceylon

Den sista sången

Dina solvarma händer

回想起你温暖如晨曦的手

Svala stillahavsvindar lekte i ditt hår

和被凉凉海风拂起的发丝

Jag minns det som om det var igår

一切恍如昨日

Vi körde genom Malibu

我们飞驰穿过马利布

När det äntligen blivit vår

在春日终于降临的时刻

Det skulle bli en kylig natt

这会是一个寒冷的夜晚

Det skulle bli ett långsamt fall
这会是一次轻缓的坠落
Och du log genom fräknarna
你浅浅微笑 雀斑也添几分可爱
Med tårar i ögonen
眼里含着晶莹的泪光
Allt fanns i ögonen
一切都映在眼中
Allt finns i ögonen
秘密藏在眼底
Vi lämnade blodstänk i spåren
我们的鲜血滴落在踏过的小径上
Men i minnet blåser vindarna
当回忆深处的海风再次吹起
Dina wayfarers i ditt hår
有你飞舞的发丝和墨镜
Du grät solvarma tårar
有你阳光下晶莹的泪水
Courtney sjöng om Malibu
还有柯特妮在唱着马利布的歌
Och allt kunde blivit vårt
以及所有我们本该拥有的
Det kommer bli en kylig natt
这将是一个寒冷的夜晚
Det kommer bli en ensam natt
这将是一个孤寂的夜晚
Men jag skulle inte ändra nåt
即使我能够早早看穿结局
Även om jag vetat att det här var
也不想做任何改变
Den sista gången sista
这是我们最后 最后一次
gången vi sågs
最后一次见面
Sista sången sista
这是最后 最后一曲
sången du får
送你的最后一曲
Den sista gången sista
这是我们最后 最后一次
gången vi sågs
最后一次见面
Det här är sista sången sista
这是最后 最后一曲
sången du får
送你的最后一曲
Vi tog bilen till Roosevelt för att hämta kidsen
我们开车去Roosevelt接孩子们回家
Innan vinterloven
在寒假到来之前
De stod på led
他们站成整齐的一排
De sjöng i kör
高声合唱着
Det kändes som de sjöng för oss
就像是为我们而歌
En allra sista sång
歌唱着最后的终曲
Vi är på flykt igen både jag och du
于是我们又开始并肩奔跑
Vi kommer från nån annanstans
我们来自别处
än där vi är just nu
遥远的别处
Åh Dom sjöng för oss
他们正为我们而歌
En sista gång
最后一次
En sista sång
最后一曲
Dom sjöng för oss
我们为我们唱起这最后一曲
The stars are up
繁星升起布满夜空
one fell down
有一颗悄然坠落
and flew away
划过天际
Flew away
无声无息
The stars are up
繁星升起布满夜空
one fell down
有一颗悄然坠落
and flew away
划过天际
Flew away
无声无息
The stars are up
繁星升起布满夜空
one fell down
有一颗悄然坠落
and flew away
划过天际
Flew away
无声无息
The stars are up
繁星升起布满夜空
one fell down
有一颗悄然坠落
and flew away
划过天际
Flew away
无声无息
Flew away
划过天际
Det här är sista gången,
这是我们最后
sista gången vi ses
最后一次见面
Sista sången
这是最后一曲
sista sången jag ger dig
送你的最后一曲
Sista gången
最后一次
sista gången vi ses
我们最后一次见面
Sista sången, sista sången
最后一曲 最后一曲
Jag ger dig
我为你而唱

——贡献歌词:Leisureeeee 贡献翻译:Leisureeeee

仔细看歌词的话发现歌词也很棒,强烈推荐大家听Kent!

本文标题:推荐一支瑞典乐队——Kent

文章作者:FKT

发布时间:2019年03月30日 - 12:03

最后更新:2019年03月30日 - 14:03

原始链接:https://freeknight.cf/2019/03/30/kent/

许可协议: 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际 转载请保留原文链接及作者。

-------------本文结束感谢您的阅读-------------